Stjernevurdering av gjester? Må være feil oversatt..

Oda3
Level 1
Å, Norway

Stjernevurdering av gjester? Må være feil oversatt..

Oversettelsen fra engelsk til norsk er heilt feil og gir ingen mening i dette eksemplet: "Bastiens stjernevurdering av gjester"

 

Stjernevurdering av gjester?? Det skal vel stå "Stjernevurdering fra verter".  En gjest vurderer jo ikke andre gjester?? 

 

Har vært på airbnb som i flere år nå, men dette blir ikke rettet opp.  Har noen av dere kontaktet airbnb om dette og prøvd å få dem til å rette det opp?

Leter forresten etter en norsk community-side, men den eneste norske jeg finner, skriver "alle" på engelsk. Må da gå an å diskutere på norsk på en norsk side..?

 
1 Reply 1
Emiel1
Level 10
Leeuwarden, The Netherlands

Hello @Oda3 ,

Jeg snakker ikke norsk....

There is no community for Norwegian language, but if you ask one of the administrators, maybe they will create one. i don't understand wich example you are referring with "Bastiens stjernevurdering av gjester", is it a posting on this community ? I noticed there are some posting from Scandinavian countries on this community and sometimes there are also local (facebook)groups, like in Bergen.

I allways reply in English (not my native language) on a Norwegian posting (after asking Google to translate...) , like this one:

https://community.withairbnb.com/t5/Help/Deaktivere-utleiested/m-p/721753#M162575

In most cases it seems to work, at least with this one.

best regards, Emiel