Bonjour à tous,
une fonction intéressante est apparue récem...
Dernière réponse
Bonjour à tous,
une fonction intéressante est apparue récemment dans les paramètres de disponibilité des annonces d'hôtes, ...
Dernière réponse
Un des gros avantages avec Airbnb est que votre annonce est diffusée au niveau mondial ! N’importe quel voyageur potentiel de par le monde peut consulter votre annonce et réserver votre logement. Le site est disponible en 26 langues mais vous êtes-vous demandé comment apparait votre annonce? Comment attirer plus de voyageurs internationaux et surtout d’éviter les malentendus?
Airbnb permet aux hôtes de saisir plusieurs versions de son annonce en différentes langues. Cela présente différents avantages, cela demande un peu de temps mais c’est très facile à faire, surtout quand on connaît les écueils à éviter.
____________________________________________________________
► COMMENT APPARAIT L’ANNONCE DANS UNE AUTRE LANGUE ?
En fait sur Airbnb, quand un voyageur étranger fait une recherche, tous les titres et le détail des sections que vous avez remplies en cochant des cases (ex : les équipements, le détail des chambres et salles de bain, les prix, règles de base), apparaissent automatiquement dans la langue d’origine du voyageur:
Par contre, les zones de texte (titre, description générale, description détaillée, règles particulières) ne sont pas traduites et seul le paragraphe ‘description détaillée’ propose une traduction automatique via Google Translate:
Pour visualiser votre annonce dans une autre langue, il vous suffit d’aller sur votre annonce puis de descendre tout en bas de la page et de changer la langue à l’aide du menu déroulant.
Comme vous pourrez le constater la traduction automatique est très pratique mais rien ne vaut une traduction réalisée par vos soins au minimum en anglais !
_________________________________________________________
► QUELS SONT LES AVANTAGES :
• Le premier avantage est que vos voyageurs potentiels disposeront de l’intégralité des informations nécessaires à leur réservation, les échanges seront facilités et les malentendus évités. Mettez-vous à la place d’un voyageur étranger et faites par exemple une recherche de logement à Kyoto, seriez-vous enclin à réserver ce logement ?
• Le second avantage est que votre annonce sera mieux placée dans la liste des résultats par rapport aux annonces non traduites par les hôtes si vous avez pris le temps de la traduire:
_______________________________________________________
► COMMENT FAIRE?
1-Allez sur votre annonce et faites un copier-coller dans un traitement de texte du contenu des différents paragraphes que vous avez renseigné en français dans les sections ‘Description’ et ‘Description détaillé’.
2-Préparez tranquillement votre/vos traduction(s) dans la/les langue(s) que vous souhaitez. Tapez-les sur votre traitement de texte et enregistrez-les.
3-Sur les paramètres de votre annonce, cliquez sur ‘description’ puis en haut à droite ‘Ajouter une langue’. Sélectionnez la langue à ajouter dans le menu déroulant et faites ‘Ajouter’:
4-Un nouvel onglet vierge au nom de la langue choisie apparait. Copiez-collez les textes de vos traductions directement de votre traitement de texte dans les zones de votre annonce. Une fois chaque zone remplie, cliquez dans une autre zone et vérifiez bien que la mention en vert ‘Enregistrement’ puis ‘Enregistré’ apparait pendant 1 à 2 secondes avant de sortir:
5-Faites de même dans la section ‘Description détaillée’
6-Si vous souhaitez ajouter une autre langue, repartir du point (3).
Une fois vos traductions saisies, modifiez la langue d’affichage et visualisez votre annonce pour vérifier que tout est bien renseigné.
________________________________________________________
► LES POINTS A SURVEILLER
• Quand vous consultez votre annonce après avoir traduit vos descriptions générales et détaillées vous remarquerez que les REGLES SUPPLEMENTAIRES que vous avez saisies dans le règlement intérieur NE SONT PAS TRADUITES:
Pour remédier à cela, une seule solution : intégrez la/les traduction(s) dans la zone de base en faisant des paragraphes par langue:
Ainsi les voyageurs ne pourront arguer du fait qu’ils n’aient pas compris votre règlement intérieur!
• Attention, si vous ne parlez pas la/les langue(s) dans lesquelles vous avez traduit votre annonce ce n’est pas un problème, pensez seulement à le préciser dans le paragraphe ‘Echange avec les voyageurs’ de l’onglet langue concerné.
• Les langues parlées par l’hôte sont un critère qui peut être utilisé par les voyageurs potentiels au cours de leurs recherches:
Elles peuvent être renseignées au niveau de votre profil dans le bas de la page dans la section ‘facultatif:
►►► Il n'est pas nécessaire de traduire mot pour mot votre annonce, assurez vous que l'essentiel y est. En cas de doute n'hésitez pas à utiliser un traducteur en ligne (utiles également quand on reçoit un commentaire dans une langue étrangère que l'on ne parle pas). Il y en a de nombreux disponibles gratuitement sur internet, mais ma préférence va à Reverso.net qui offre de nombreuses fonctionnalités.
Retrouvez cet article et bien d'autres sur: Host&Pro
@Anonymous
Merciiiiii, infiniment pour ce post !
J'avais essayé d'appliquer pour mon annonce une traduction anglaise ( approximative ) mais je l'ai fait depuis un I-pad ... Je n'ai donc aucune certitude pour savoir si ça fonctionne . Par contre quand je vais dans mes reservations, le titre de mon appart apparait ...en anglais !
Auriez vous le temps de voir si ce que j'ai fait fonctionne sur mon annonce ? Avec mes remerciements ... Si pas le temps, tant pis, pas grave . 🙂
@Anonymous
Aaarrrffff ! Merci, je vais m'y coller ! 😉
@Anonymous
Sur I-pad, j'ai pas l'option english pour le manuel de la maison, c'est très compartimenté, et pas l'option partout , je l'avais donc mis dans " autres remarques " ( titre écrit d'ailleurs en français mais dans la rubrique english ... ! ) , là, je l'ai collé en anglais sous le,reglement en français ! Apparait il ?
@Anonymous
Un mot, un seul , MERCI ! ...
Pouvez-vous m'aider, 1ère location, pas de chance, la demande arrive en écriture Thaie e non en Français, j'ai 24 heures pour confirmer, après 10 h, toujours pas de solution !
Bonjour Daniel,
Il est possible d'utiliser wordfast anywhere,
qui est un logiciel gratuit spécialement conçu pour la traduction,
si ça ne vous parle pas vous pouvez m'envoyer le message à traduire.
Cordialement,
Géraldine
Grand merci @Anonymous pour ce guide, ainsi que les précédents et tous vos posts éclairants.
Pour avoir eu besoin récemment, je vous signale simplement que le « Guide pour contacter Airbnb » contenait deux méthodes inopérantes pour moi: celle du numéro qui figure au bas du récapitulatif de la réservation, et celle du numéro qui figure en bas à gauche de la page d’aide. Toutes deux renvoient en fait seulement vers la CC.
Mais merci encore en tout cas,
Olivier
@Anonymous Il y aurait peut-être une solution, qui consisterait à publier les versions mises à jour successives dans de nouveaux posts, mais bon…
@Anonymous @AgnèsandOlivier0
En réalité, la raison est tout autre ;-). De nos expériences passées, nous avons vu sur d'autres communautés qu'en laissant la possibilité de modification aux utilisateurs de manière illimitée, rien ne les empêchaient, sur un coup de tête ou par colère contre la communauté ou la compagnie, de supprimer l'intégralité de leur contenu, laissant donc des dizaines et des dizaines de posts vides...
Mais je vous rejoins tout à fait sur le fait qu'il est dommage qu'un auteur ne puisse pas apporter lui-même des corrections à ces posts après un certain temps, ne serait-ce en particulier pour les guides afin de les garder à jour. Nous sommes en train d'étudier une alternative pour donner cette possibilité, sur demande, aux utilisateurs voulant améliorer ou mettre à jour leurs posts après le temps imparti, je vous tiendrai au courant de ce qu'on nous proposera comme process !
Bonjour,
J'ai mis en place une annonce en français, anglais, allemand, néerlandais, espagnol et polonais.
Une fois dans une langue j'ai pris la peine de bien remplir tous les champs avec le texte en question (sauf le polonais je parle toutes ces langues donc imporssible de les avoir mélangées à mon niveau). Cependant, j'ai l'impression que tout est mélangé à l'affichage sur le site et que Airbnb ne met pas les bonnes langues au bon endroit.. En effet quand je clique 'néerlandais' dans l'onglet du dessous, comme si j'étais en Hollande, le titre est en néerlandais, la description courte est en anglais, la description longue en français..
Comment peut-on remédier à cela?
Si c'est une erreur Airbnb, ou peut-on leur signaler?
Pauline
Bonjour @Pauline57,
Il y a effectivement un bug sur les langues en ce moment. Il a déjà été signalé à Airbnb. Voyez les réponses à ce fil : https://community.airbnb.com/t5/Entraide/pourquoi-mon-annonce-apparaît-elle-en-anglais-dans-airbnb-f...
Olivier