Crédito: Divulgação
O nosso espaço fica na praia de Porto ...
Última resposta
Crédito: Divulgação
O nosso espaço fica na praia de Porto de Galinhas que é localizada em Pernambuco, no municipio de Ipoju...
Última resposta
Oi gente,
Eu de novo aqui com mais uma perguntinha para vocês:
Quando você e o hóspede não falam a mesma língua, como é que você se comunica com eles?
Aposto que há várias histórias engraçadas para serem compartilhadas aqui na CC! As respostas mais criativas podem sair na newsletter do Airbnb enviada aos anfitriões 🙂
Tenho uma história! Recebi aqui em casa hóspedes chineses - mãe e filho - e nenhum deles falava inglês, muito menos português. Com a mãe eu só consegui estabelecer um curto diálogo diário:
- Hello
- Ni Hao
Com o filho, nossa conversa mais produtiva durou quase meia hora 🙂 e foi intermediada pelo google translate! Ele conseguiu me contar sobre como era a cidade onde eles moravam, que havia muitos pandas por lá...
Um fato engraçado foi que toda vez que eles pediam para usar a cozinha para preparar alguma coisa, o alarme de incêndio disparava porque eles queimavam algo ou faziam fritura 😞
O google translate me ajudou a explicar o que fazer quando o alarme tocar e principalmente como evitar que isso acontecesse!
Foram dias nada usuais! heheh
Oi, @Ellen0
Só recebi uma colombiana, mas ela estava fazendo intercâmbio em SP há 3 meses e falava português super bem, então acho que não conta 😞
Mas o curioso é que as vezes existe uma diferença linguística muito forte entre os diferentes estados do Brasil mesmo. Na semana passada eu estava com 2 hóspedes (1 de SP e outro da Bahia) e eles me questionaram o que significa o "capaz" que a gente (gaúcho) tanto falava. Se eles contavam uma história engraçada eu dizia "capaz!" (com entonação bem gaúcha..haha), se eles agradeciam, eu respondia: "bem capaz!". Eles estavam meio confusos com o uso da palavra, daí expliquei pra eles...
Abraço.
Bárbara
Eu até agora só precisei enrolar um "portunhol" (português com espanhol)... dá pra se virar bem pela semelhança entre as línguas... mas quando surge uma palavra bem diferente aí não tem jeito... mímica e google tradutor mesmo!
Mas eu me esforço para falar pelo menos algumas palavras na língua deles, mesmo sabendo que no fim das contas a gente vai se entender...
@Bárbara5! Tenho sempre que me cuidar quando solto um "capaz" também... Geralmente quem não é do RS não entende mesmo 😕
hahhaha
Esses dias tava conversando com uma amiga do Rio e ela tava me contando alguma coisa e eu falei: "mas que judiaria"... virou uma piada agora! Ela nunca tinha escutado a palavra "judiaria" ahhahhah
Uso muito o google tradutor. Nem tudo funciona, mas consigo resolver a conversa.
O google tradutor parece ser o melhor amigo dos anfitriões!!!! ehheheh
@Wesley3, tu que mora numa cidade que atrai vários turistas estrangeiros.... de que países tu já recebeu hóspedes?
O pessoal geralmente fala inglês?
Oi Ellen,
Já recebi gente da Holanda, Alemanha, Cuba, EUA, Peru, Colombia, Argentina, Australia, Espanha.... a maioria veio por contatos pessoais, alguns pelo airbnb. O Espanhol hoje é uma língua que quase todos falam também, assim como o inglês, tenho me virado bem com o espanhol. Em alguns casos, os turistas conhecem até um pouco do português.
Para os últimos casos tem o google tradutor. rsrsrs
Abraços,
Wesley
Ellen,
Tempos atrás aluguei um um apartamento meu para um Russo muito simpatico e tranquilo. Mesmo com o tradutor, a coisa não saía muito certa quando ele me perguntava algumas coisas na chegada, pois ele falava apenas russo. Então ele ligou para uma russa que estava hospedada em outro local e que falava bem o Inglês. Ele conversava com a russa em russo e depois me passava o telefone para ela explicar para mim o que ele queria em Inglês e depois a russa explicava as respostas para ele em russo. Um bom sorriso e boa vontade ajuda a resolver as barreiras.
eu tenho um livrinho que AMO e já me salvou várias vezes!
comprei certa vez num museu em LA. chama-se point it.
É GENIAL. UM LIVRO DE FIGURAS. pode até salvar sua vida. imagina vc com um problema no pulmão no interior da china. ou pior, um chinês na sua casa com problema no pulmão!!! como entender isso rapidamente? A-PON-TAN-DO! 🙂
e agora, tem app tbm.
gente, esse livreco é DEMAIS!!!
Adorei esse livro!! Ótima ideia 🙂