Bonjour à toutes et tous,
J'ai le plaisir de vous annoncer...
Dernière réponse
Bonjour à toutes et tous,
J'ai le plaisir de vous annoncer une autre session de questions-réponses sur le Community Center....
Dernière réponse
Comme vous le savez, nous avons récemment apporté le plus grand changement à Airbnb en une décennie. Depuis le lancement, vous avez fourni de nombreux commentaires sur les changements, y compris de nombreuses demandes pour rétablir votre capacité à rédiger le titre de vos annonces vous-même.
Nous comprenons pourquoi les Hôtes sont si passionnés par le titre de leur annonce : c'est l'une des premières choses que les voyageurs lisent dans les résultats de recherche et une opportunité de mettre en avant ce qui rend votre logement unique.
C’est pour cela qu’à partir du 30 juin 2022, les titres de vos annonces écrits par vos soins reviennent dans les résultats de recherche des voyageurs.
En amont, nous vous recommandons de consulter nos nouvelles directives pour répertorier les titres et de mettre également à jour le titre de votre annonce. Cela peut aider celle-ci à se démarquer dans les résultats de recherche, à définir les attentes de vos voyageurs et à susciter de l'intérêt pour la réservation de votre logement.
Partageons tous nos titres d'annonces et aidons-nous les uns les autres à trouver des moyens de les rendre encore plus brillants.
Bonjour @Lisa ,
C'est une très bonne nouvelle qui répond à une forte demande des hôtes depuis la mise en place de la recherche par catégorie !
Peux-tu donner le lien vers les nouvelles directives pour les titres ou c'est trop tôt ?
Mon annonce pour la maison entière est titrée "belle maison de pays le Clos des 3 Pignons".
Auparavant j'avais mis " Belle maison de pays entièrement rénovée le Clos des 3 Pignons". C’était long et la rénovation ayant plus de 2 ans maintenant j'ai enlevé cette mention.
En revanche depuis la mise en place de la traduction automatique sur le site, je me demande si je dois laisser la version anglaise de l'annonce "Lovely cottage fully renovated le Clos des 3 Pignons" et tous les textes car c'est sans doute redondant ou source de confusion. Je n'ose pas encore décider !
Bonjour @Delphine348,
Bien sûr, voici le lien en question !
Pourquoi considères-tu de l'écrire en anglais ? Le nom de la maison est-il généralement mal traduit si tu l'écris en français ?
Bonne journée,
Lisa
Bonjour @Lisa ,
Parce que lorsque j'ai créé mes annonces la traduction automatique n’existait pas encore et j'ai dû la rédiger en anglais .
Depuis l'an dernier, ce n'est plus nécessaire mais ma traduction apparaît toujours et elle est sans doute inutile désormais .
Ceci dit Google ne traduit pas toujours bien. Je me demande comment éviter que cela traduise le nom "clos des 3 Pignons".
Quelqu’un sait si c’est possible ?
Bonjour @Delphine348 ,
Je ne pense pas que ce soit possible de garder nom de "clos des trois pignons". C'est pourquoi, je pense qu'il est mieux de faire ses propres traductions quand c'est possible. Et comme tu le dis, google ne traduit pas toujours bien, loin de là...
J'ai traduit mes annonces en anglais et en allemand, ca donne beaucoup mieux et on peut ajouter des petits détails pour les anglophones, par exemple.
Mon titre n'est pas revenu.
Sur la carte c'est noté chambre privée à vaux sur Vienne.
Aucune mention de la piscine qui doit être recherchée en ce moment.
Donc j'ai changé la photo de couverture au moins elle apparaîtra.
Peut-être aurais je plus de réservation