We need links to language versions.
Here is my latest rant, which I have just sent to the AirBnB website box for specific issues. I'm sure that this link, dunno if any of you has yet discovered it, is in reality just a tame blackhole that the original webmaster installed on the site.
"Your policy of hiding from users is appalling! Why don't you provide a webmaster address in order to sort out bugs and shortcomings? This is one of the basics of web etiquette that's been in place since the dawn of the www. Your help-series-of-useless-menus just sends the user around-and-around the site like the proverbial blue-ass fly. This is simply frustrating for the user and arrogant on your side.
Anyway, the latest stupidity I've come across regarding your web design, is about managing listings in different languages. Let me make a drawing for you so that maybe, with some luck, I'll get a response from someone. Now, when I first listed my property in Scalea, Italy - since I'm bilingual - I drew up a description in English and Italian. However, the stupidity of your site design, only allowed the host to insert the property description in one language. Since I was managing it from a South African IP, I was forced to enter it in English only. Although, I suppose, I could have entered it in Italian.
To my horror, I've just discovered that Italian users, are presented with a version of my property description that's been generated by "Google Translate". It seems as if you smart-ass web designers have never come across the joke "the vodka is great but the steak is bloody awful". And, sure enough, Google Translate made a proper dog's breakfast of my carefully drafted property description. A noteworthy example of the horrors found in the IT version of it, is the statement that St. Eufemia airpoort is 18 minutes from my property. My original version clearly stated that the airport is a two hour drive away along the SS18 national road. Now, who do you think is going to get his ear bent if a guest were to trust this misinformation and discover that instead of a short 18 min drive he has been duped into a two hour long slog? Certainly not you guys, because you're hiding from everybody. It is really the hight of stupidity to offer customers a broken machine translation when you have perfectly correct bilingual or even multilingual versions provided by the hosts themselves.
So, what is needed here is:
1 - Allow the host the freedom to publish in any language. Fall-back on Google Translate only if necessary
2 - Provide users with links to languages as an opening home page for hosts. This would make it easier for hosts to check and edit the various language versions."
Incidentally, even your pretence of an html editor works in a weird way! The numbered listing gets applied to the whole post instead of the paragraph selected. Well done!