Englisch lernen mit airbnb

Ute42
Level 10
Germany

Englisch lernen mit airbnb

.

Wie ja einige schon mitgekommen haben lese und schreibe ich auch im englischen Community Center. Ich mache das um mein Englisch zu verbessern.

 

Bis Anfang diesen Jahres hatte ich nur Werbung im deutschsprachigen Raum betrieben. Im Januar fing ich dann mit airbnb an wo man ja auch ausländische Gäste bekommen kann. Also müßte ich in der Lage sein meine deutschen Werbetexte auch in Englisch zu kommunizieren, aber da haperte es leider.

 

So steht bei mir z.B.: „Zum Haus führt ein 300 Meter langer Schotterweg bergauf“. Was heißt „Schotterweg“ auf englisch? Die google Suche erbrachte keine vernünftigen Ergebnisse. Auch Begriffe wie Bettlaken, Spannbetttuch, Wasch- und Putzmittel und ähnliche Sachen machten Probleme. Also fing ich an im englischen CC zu lesen, denn da würden solche Begriffe wohl vorkommen.

 

Der Einstieg ins englische CC war holprig. Diese ganzen Wörter und Spezialbegriffe die man in der Kurzzeitvermietung braucht kannte ich alle nicht. Also habe ich mir ein airbnb-Glossar gebastelt. Ein Glossar ist ein Wörterbuch für einen Teilbereich einer Sprache, hier: airbnb-Vermietung. Untenstehend ein Auszug meines Glossars, die Excel Datei die ich mittlerweile habe ist viel größer.

 

20 glossar.jpg

 

 

 Immer wenn ich auf einen Begriff stieß den ich nicht kannte sah in den in Google nach und habe ihn dann in mein Glossar eingetragen. Wenn google nicht ausreicht, sehe ich auf www.linguee.de nach. Dort ist die Verwendung von Begriffen in englischer und deutscher Sprache aufgelistet.

 

 

 20 Linguee.jpg

 

 

 Fachbegriffe aus der Vermietung findet man wie gesagt meist über google oder linguee, man stolpert beim lesen aber auch über allgemeinsprachliche Ausdrücke die sich nicht so einfach nachschlagen lassen. Manchmal muß man sich die Sache einfach selbst zusammenreimen. So schrieb einmal Letti aus Texas einen Satz in dem der Begriff mustard = Senf vorkam. „It is obvious she could not cut the mustard“. Wenn man in google „cut the mustard“ eingibt, kommt: „schneide den Senft“ = Quatsch. Der Satz bedeutet: „Es ist offensichtlich daß sie es nicht geschafft hat“ - was soll es denn sonst heißen, das ergibt sich dann halt aus dem Zusammenhang der Geschichte.

 

Am schwierigsten sind Ausdücke die man nirgends findet und die sich auch nicht so einfach aus dem Zusammenhang ergeben. Ein Robin hatte mal den Ausdruck „jibber jabber“ verwendet, das hatte ich noch nie gehört und auch nichts dazu gefunden. Also schrieb ich eine PN an Robin in Australien und fragte halt was es bedeutet. Der liebe Robin schrieb zurück und jetzt weiß ich es: „Jibber jabber“ = Geschwafel. „But company 'jibber jabber' like that don't instill me with confidence.“ = „Aber Firmengeschwafel wie dieses wirkt nicht gerade vertrauenserweckend“

 

Neben dem eigentlichen Glossar führe ich auch noch eine Liste von Redewendungen.

 

 40 Redewendungen.jpg

 

 

„The squeeky wheel gets the grease“. Wörtlich übersetzt heißt das „das quietschende Rad wird geschmiert“, die tatsächliche Bedeutung jedoch ist: „wer am lautesten schreit kommt als erster dran“. Sowas kann man oft nirgends nachsehen, man muß es sich halt zusammenreimen.

 

„give an inch - take a mile“ wörtlich übersetzt = gebe einen inch, nimm eine Meile. Tatsächlich heißt es jedoch: „Wenn man jemand den kleinen Finger gibt dann nimmt er die ganze Hand“.

 

 

Wenn ich selbst einen Text in Englisch schreibe dann sehe ich immer wieder mal in meinem Glossar oder in den Redewendungen nach und versuche Begriffe daraus in meinem Post zu verwenden. Wirklich gelernt habe ich neue Begriffe erst dann, wenn ich sie ein paar mal verwendet habe.

 

 

Wie kommt man ins englische CC? Ganz einfach, man stellt die jeweilige Sprache ein:

 

 

 50 Sprache wählen.jpg

 

 

Es gibt übrigens ganze Länder die das CC nicht in ihrer Landessprache benützen sondern gleich das englische, z.B. Holland. Im deutschen und englischen CC braucht man einige hundert thumbs ups um zu den 5 aktivsten CC Mitgliedern gehören. Nr. 1 in Holland hat aber nur 8 thumbs ups, ganz einfach weil da niemand schreibt, denn die Holländer können alle sehr gut englisch und schreiben gleich im US CC. Ich bin ohnehin der Meinung daß die ganze Welt in 200 Jahren nur noch englisch sprechen wird, das ist unvermeidlich.

 

Es muß übrigens jemand der die Sprache noch nicht so gut beherrscht keine Angst haben im englischen CC etwas zu schreiben. Da schreiben Leute aus allen Herren Ländern, teilweise in einem so schlechten Englisch daß man kaum versteht was sie wollen. Ich habe noch niemals, nicht ein einziges Mal gelesen, daß sich irgend ein CC Member über mangelnde Sprachkenntnisse seiner Kollegen lustig macht.

 

 

Jedenfalls haben meine eigenen Englischkenntnisse durch fleißige Arbeit gute Fortschritte gemacht. Ich lese mittlerweile auch die Geschäftbedingungen in der englischen Version = TOS = Terms of Service. Ich warte jetzt nur noch auf eins: Daß mich irgend wann mal jemand von airbnb womöglich in englisch anruft um mir zu erklären, er müsse eine Buchung wg. „extenuating circumstances“ stornieren, weil der Flug eines Gastes gestrichen wurde. Ich weiß in 2 Sprachen wo es steht, daß das nicht erlaubt ist.

 

Und was wurde jetzt aus meinem Schotterweg bergauf? Ganz einfach, habe ich im US-CC gefunden:

 

„Driveway gravel and steep“.

 

 

53 Antworten 53
Evi-and-Markus0
Level 10
Cologne, Germany

 

Liebe @Ute42,

vielen Dank für diesen sehr interessanten Beitrag und das Teilen Deiner Erfahrungen im englischen CC!

 

Ich bin beeindruckt und finde Deine Glossars toll.

 

Mein Englisch ist sicher nicht das schlechteste.

Hatte 2016 einer MSNBC Reporterin aus NY ein Interview gegeben und sie meinte

mein Englisch wäre wirklich gut.

Habe auch schon im englischen CC mitgelesen und ich weiß das dort Menschen aus aller Welt schreiben und ich mit meinen Englischkenntnissen dort sicher mithalten könnte.

Mein Englisch weiter zu verbessern und mit umgangssprachlichen Floskeln anzureichern reizt mich schon sehr.

 

Und Du, Ute, hast mir mit Deinem Beitrag nun richtig Lust aufs engliche CC gemacht!

Vielen Dank dafür!

 

Have a nice day

Markus

 

P.S.
Keine Smilies. Extra für Dich ... <- Hier könnte ein Zwinker-Smiley stehen. Tut es aber nicht.

--------------------

Gute Gespräche sind nur aus der Position
„Ich bin ok, Du bist ok.“ heraus möglich.

Till-and-Jutta0
Host Advisory Board Alumni
Stuttgart, Germany

In der alten DACH-Gruppe hatten wir auch mal ein Vokabular angefangen. Ich kopier's hier mal rein:

 

Airbnb-Deutsch -> Airbnb-Englisch

 

Buchung = booking inquiry

Buchungsanfrage = reservation request

Kaution = security deposit

Sofortbuchung = instant book

Stornierung = cancellation (flexible, moderate, strict, super strict, long term)

Vorrabbestätigung = pre-approve

Ablehnen = decline

Bewertung = review

Ganze Unterkunft = entire home

Privatzimmer = private room

Gemeinschaftszimmer = shared room

Ausstattung = amenities

Buchung ändern = modify the reservation

Reiseplan= itinerary

 

Kannst es gerne übernehmen, @Ute42.

Patricia741
Level 10
Rösrath, Germany

Guten Abend, super Idee !!  Finde leider den Weg zu Fahne / Spracheinstellung nicht :((  Brauche bitte einen Tipp.  HG Patricia 3-11-2018

Till-and-Jutta0
Host Advisory Board Alumni
Stuttgart, Germany


@Patricia741 wrote:

Finde leider den Weg zu Fahne / Spracheinstellung nicht :


Du kannst auch hier wählen:

https://community.withairbnb.com/t5/Gastgeben/Community-Center-language-platforms/m-p/17772

.

@Patricia741,

 

Du mußt auf die Startseite des CC gehen und dann dahin wo es gelb ist:

 

2018-11-03 Patricia Spracheinstellung.jpg

 

 

 

 

Patricia741
Level 10
Rösrath, Germany

@Till-and-Jutta0   @Ute42   Fahne / Spracheinstellung auf der Startseite gefunden    Danke

Till-and-Jutta0
Host Advisory Board Alumni
Stuttgart, Germany

Und dann nicht über den anschließenden Sprachmischmasch wundern:

Sprachmischmasch.jpg

Vielen dank liebe @Ute42 , das macht richtig Spass zu lesen!  🙂 

 

Viele Grüsse,

Claudia

Outdoor and Relax in Black Forest

Thomas339
Level 10
Basel, Switzerland

Danke dir @Ute42 für diesen Beitrag

 

Ich benutze als Browser Plug-in Grammarly (https://www.grammarly.com) welches mir mein Englisch zuverlässig korrigiert wenn ich mit Gäste  kommuniziere.

 

Als tool zum übersetzen benutze ich DeepL (https://www.deepl.com/translator) welcher zuverlässiger ist als Google. Aber auch er scheitert an Redewendungen .....

 

Veronica-and-Richard0
Level 10
Lebach, Germany

Na ja, auch mein Dank an die Tippgeber.

Da unsere Beschreibungen sehr ausfuehrlich sind, wende ich mich bei Sprachproblemen, sei es im Inseratstext oder in der Kommunikation im Buchungsvorfeld an (nein, nicht Alexa!) native speaker (Muttersprachler).

Vera und ihre Kinder: portugiesisch; Ehemann der Tochter: spanisch als Kolumbier; alte gut bekannte Langzeitgaeste aus Nepal, Indien und Bangladesch: englisch!

 

Wenn ihr mal nicht weiterkommt, habt ihr vielleicht einen englischsprachigen Bekannten / Studenten in Eurem Umfeld, der hilft.

 

Umgekehrt helfe ich den erwaehnten bei Uebersetzung ins Deutsche, z. B. bei Behoerdensachen oder Formularen, die die unfaehigen deutschen Behoerden leider nicht in der jeweiligen Muttersprache anbieten.

Ute42
Level 10
Germany

.

@Thomas339@Veronica-and-Richard0  ,

 

Ja, man kann sich mit allerlei Hilfsmitteln im Englischen durchzuschlagen. Ich glaube es gibt jetzt sogar apps, da spricht man deutsch rein und es kommt Englisch raus.

 

Es gibt aber eine Situation da hilft das alles nichts: Wenn man einen Anruf aus London von einem englischsprachigen airbnb Mitarbeiter bekommt, der einem Gast 1000 Euro zurückerstatten will. Bis ich so einen Anruf bekomme hoffe ich, daß ich mit meinem Englisch und den TOS so weit bin mich verteidigen zu können.

 

 

 

 

 

Thomas339
Level 10
Basel, Switzerland

Absolut, es sind Hilfmittel um mir den Gästen schriftlich zu kommunizieren. Da ich eine Schreibschwäsche habe, egal welche Sprache, sind solche Hilfmittel toll. 
Das verstehen und sprechen ist kein Problem 

 

Wenn ich mit Airbnb in englisch kommunizieren muss mache ich solange mit als ich alles verstehe. Alsbald dies nicht mehr der Fall wäre würde ich ihn stopen es schriftlich auf Deutsch verlangen und nichts mehr zustimmen, keine Entscheidung treffen.

.

Hallo @Thomas339 ,

 

Du hast eine Schreibschwäche und ich habe eine Smartphone-Schwäche. Ich habe ein Smartphone aber ich habe darauf nicht eine einzige App installiert. Ich weiß garnicht wie man das macht. Warum ich diese Scheu vor apps und Smartphones überhaupt habe weiß ich nicht, ich bin ja sonst nicht so doof.

 

Die Kids sind da heutzutage anders. Am Sonntag sind hier Gäste abgereist, sie haben ein zweieinhalb jähriges Kind. Dieses Kind kann noch nicht richtig sprechen, aber es hat sich vor meinen Augen mit einem Smartphone in Youtube eingewählt. Ich würde es nicht glauben wenn ich es nicht selbst gesehen hätte. Dieses Kind dieser Gäste  im Bild unten hat ein Smartphone in der Hand und sieht sich irgendwas auf Youtube an.

 

 2018-11-06 Kind mit smartphone.jpg

 

 

 

 

 

 

Veronica-and-Richard0
Level 10
Lebach, Germany

@Ute42: da sag ich "Alexa, was heisst auf englisch "ich liebe Dich!"

(Nur als Beispiel, hilft Dir in diesem Fall auch nicht).

 

Und da faellt mir ein: unsere jetzigen Dauergaeste sind Lehrer aus England / Irland (Ehepaar) 🙂

Durchstöbere die Artikel im Info-Center

Mach deine Unterkunft für Gäste bereit
Tipps von Gastgeber:innen auf Airbnb-Plus: So fügst du durchdachte Details hinzu
Unterstütze Gäste während ihres Aufenthalts