Hallo from Norway!
I've been a superhost for 3 years and have welcomed guests from many countries who speak many different languages. Our apartment has some quirks and of course the electrical equipment has instructions in Norwegian. After 6 months I decided to spend time on translating our booklet of information and instructions for using the equipment, installing mobile phone apps to pay for public transport and so on. I translated not just into English, but the eleven other languages we find most useful - Chinese, Russian, Polish, Spanish, Portuguese, Italian, French, German, Dutch, Swedish and Korean. I have used Google and I translate and then re-translate back into English to check for any nonsense. Then I ask guests to kindly point any mistakes they notice. So a couple of years after first doing the work, I have a useful folder relevant for each group of guests. And I have received many mentions about how helpful it is to have instructions and information that is easily understood!
Of course I also show each group of guests round the apartment on arrival and I point and explain to the best of my language ability, but guests definitely like their folders, even those who tell me they understand English. I have noticed too, that although I am always available to help with difficulties, our guests usually find they can read all the help they need - well, apart from one lovely group who had clearly never used a dishwasher before and loaded it with the glasses, cups etc right side up so they were filled with dirty water when I opened the door after their departure. But I don't think I'll add a note about that - rather just leave a glass in the machine turned upside down...