Bonjour Ă tous
J'ai eu hier une demande de réservation en anglais avec assez peu de détails sur le voyageur, le but du voyage, etc...avant d'accepter, je m'applique à lui répondre en anglais en lui demandant au passage s'il ne parle pas du tout français puisqu'il habite en AriÚge. Il me répond en français, me donnant un peu plus d'informations que la premiÚre fois, mais ne me répondant toujours pas que tout est OK pour lui (rÚglement intérieur et ce fameux "emplacement" !). Je renouvelle ma demande, et là plus rien. Et pour cause, il a tout annulé.
Ce n'est pas le fait qu'il ait annulĂ© qui me dĂ©range, car en lisant plus attentivement mes conditions, il a peut ĂȘtre rĂ©alisĂ© que ça ne lui convenait pas, et c'est tout Ă fait lĂ©gitime qu'il choisisse un logement Ă sa convenance. Ce qui me choque, c'est pas un mot d'explication, ni mĂȘme un petit merci pour m'ĂȘtre donnĂ© la peine de lui rĂ©pondre promptement, et en anglais.
Je sais qu'il ne faut pas y attacher d'importance, et que ça doit vous arriver souvent Ă tous, mais ça me laisse rĂȘveuse...ce monsieur est recommandĂ© par plein d'hĂŽtes et il a d'excellents commentaires, "friendly", etc..etc...
Cet Ă©tĂ©, j'ai fait en tant que voyageuse, une demande d'information sur un logement Ă Marrakech, et j'en ai finalement choisi un autre qui me convenait mieux. J'ai quand mĂȘme remerciĂ© chaleureusement le premier hĂŽte de sa rĂ©activitĂ© et de sa gentillesse. Je dois ĂȘtre trĂšs vieux jeu, apparemment ce n'est plus la peine de perdre du temps en politesse aujourd'hui.
TrĂšs bon week end Ă tous !
Marie Line