Englisch lernen mit airbnb

Ute42
Level 10
Germany

Englisch lernen mit airbnb

.

Wie ja einige schon mitgekommen haben lese und schreibe ich auch im englischen Community Center. Ich mache das um mein Englisch zu verbessern.

 

Bis Anfang diesen Jahres hatte ich nur Werbung im deutschsprachigen Raum betrieben. Im Januar fing ich dann mit airbnb an wo man ja auch ausländische Gäste bekommen kann. Also müßte ich in der Lage sein meine deutschen Werbetexte auch in Englisch zu kommunizieren, aber da haperte es leider.

 

So steht bei mir z.B.: „Zum Haus führt ein 300 Meter langer Schotterweg bergauf“. Was heißt „Schotterweg“ auf englisch? Die google Suche erbrachte keine vernünftigen Ergebnisse. Auch Begriffe wie Bettlaken, Spannbetttuch, Wasch- und Putzmittel und ähnliche Sachen machten Probleme. Also fing ich an im englischen CC zu lesen, denn da würden solche Begriffe wohl vorkommen.

 

Der Einstieg ins englische CC war holprig. Diese ganzen Wörter und Spezialbegriffe die man in der Kurzzeitvermietung braucht kannte ich alle nicht. Also habe ich mir ein airbnb-Glossar gebastelt. Ein Glossar ist ein Wörterbuch für einen Teilbereich einer Sprache, hier: airbnb-Vermietung. Untenstehend ein Auszug meines Glossars, die Excel Datei die ich mittlerweile habe ist viel größer.

 

20 glossar.jpg

 

 

 Immer wenn ich auf einen Begriff stieß den ich nicht kannte sah in den in Google nach und habe ihn dann in mein Glossar eingetragen. Wenn google nicht ausreicht, sehe ich auf www.linguee.de nach. Dort ist die Verwendung von Begriffen in englischer und deutscher Sprache aufgelistet.

 

 

 20 Linguee.jpg

 

 

 Fachbegriffe aus der Vermietung findet man wie gesagt meist über google oder linguee, man stolpert beim lesen aber auch über allgemeinsprachliche Ausdrücke die sich nicht so einfach nachschlagen lassen. Manchmal muß man sich die Sache einfach selbst zusammenreimen. So schrieb einmal Letti aus Texas einen Satz in dem der Begriff mustard = Senf vorkam. „It is obvious she could not cut the mustard“. Wenn man in google „cut the mustard“ eingibt, kommt: „schneide den Senft“ = Quatsch. Der Satz bedeutet: „Es ist offensichtlich daß sie es nicht geschafft hat“ - was soll es denn sonst heißen, das ergibt sich dann halt aus dem Zusammenhang der Geschichte.

 

Am schwierigsten sind Ausdücke die man nirgends findet und die sich auch nicht so einfach aus dem Zusammenhang ergeben. Ein Robin hatte mal den Ausdruck „jibber jabber“ verwendet, das hatte ich noch nie gehört und auch nichts dazu gefunden. Also schrieb ich eine PN an Robin in Australien und fragte halt was es bedeutet. Der liebe Robin schrieb zurück und jetzt weiß ich es: „Jibber jabber“ = Geschwafel. „But company 'jibber jabber' like that don't instill me with confidence.“ = „Aber Firmengeschwafel wie dieses wirkt nicht gerade vertrauenserweckend“

 

Neben dem eigentlichen Glossar führe ich auch noch eine Liste von Redewendungen.

 

 40 Redewendungen.jpg

 

 

„The squeeky wheel gets the grease“. Wörtlich übersetzt heißt das „das quietschende Rad wird geschmiert“, die tatsächliche Bedeutung jedoch ist: „wer am lautesten schreit kommt als erster dran“. Sowas kann man oft nirgends nachsehen, man muß es sich halt zusammenreimen.

 

„give an inch - take a mile“ wörtlich übersetzt = gebe einen inch, nimm eine Meile. Tatsächlich heißt es jedoch: „Wenn man jemand den kleinen Finger gibt dann nimmt er die ganze Hand“.

 

 

Wenn ich selbst einen Text in Englisch schreibe dann sehe ich immer wieder mal in meinem Glossar oder in den Redewendungen nach und versuche Begriffe daraus in meinem Post zu verwenden. Wirklich gelernt habe ich neue Begriffe erst dann, wenn ich sie ein paar mal verwendet habe.

 

 

Wie kommt man ins englische CC? Ganz einfach, man stellt die jeweilige Sprache ein:

 

 

 50 Sprache wählen.jpg

 

 

Es gibt übrigens ganze Länder die das CC nicht in ihrer Landessprache benützen sondern gleich das englische, z.B. Holland. Im deutschen und englischen CC braucht man einige hundert thumbs ups um zu den 5 aktivsten CC Mitgliedern gehören. Nr. 1 in Holland hat aber nur 8 thumbs ups, ganz einfach weil da niemand schreibt, denn die Holländer können alle sehr gut englisch und schreiben gleich im US CC. Ich bin ohnehin der Meinung daß die ganze Welt in 200 Jahren nur noch englisch sprechen wird, das ist unvermeidlich.

 

Es muß übrigens jemand der die Sprache noch nicht so gut beherrscht keine Angst haben im englischen CC etwas zu schreiben. Da schreiben Leute aus allen Herren Ländern, teilweise in einem so schlechten Englisch daß man kaum versteht was sie wollen. Ich habe noch niemals, nicht ein einziges Mal gelesen, daß sich irgend ein CC Member über mangelnde Sprachkenntnisse seiner Kollegen lustig macht.

 

 

Jedenfalls haben meine eigenen Englischkenntnisse durch fleißige Arbeit gute Fortschritte gemacht. Ich lese mittlerweile auch die Geschäftbedingungen in der englischen Version = TOS = Terms of Service. Ich warte jetzt nur noch auf eins: Daß mich irgend wann mal jemand von airbnb womöglich in englisch anruft um mir zu erklären, er müsse eine Buchung wg. „extenuating circumstances“ stornieren, weil der Flug eines Gastes gestrichen wurde. Ich weiß in 2 Sprachen wo es steht, daß das nicht erlaubt ist.

 

Und was wurde jetzt aus meinem Schotterweg bergauf? Ganz einfach, habe ich im US-CC gefunden:

 

„Driveway gravel and steep“.

 

 

53 Antworten 53

@Veronica-and-Richard0  bähhh, was für eine Wurstkatastrophe!!! Und rassistisch obendrein, denn es können weder Juden noch Moslems an der lustigen Veranstaltung teilnehmen. Ich übrigens auch nicht, denn ich esse seit ca. 40 Jahren kein Schweinefleisch mehr.

Inge0
Level 10
Gutach im Breisgau, Germany

.

 

@Veronica-and-Richard0

.

.

ich kann nimmer *lach*

Gerlinde0
Level 10
Kempen, Germany

@Ute42

 

Kongenial!

Konnte es jetzt erst lesen. Dreimal Daumen hoch!

.

@Gerlinde0,

 

Kongenial - welch elegante Wortwahl !

 

Gerlinde0
Level 10
Kempen, Germany

@Ute42

Angemessen für diese Tabelle 😉

Thomas339
Level 10
Basel, Switzerland

Irgendwie passend. Noch nie was davon gehört bis es mir der Youtube algorithmus vorgeschlagen hat. 


Texas German
https://www.youtube.com/watch?v=vwgwpUcxch4

Und nun liebes Airbnb lass Texas German speaking Menschen bei mir Buchen....

Aber ohne die Stinkkatze!

Inge0
Level 10
Gutach im Breisgau, Germany

*lach* und er sagt immer wieder :

 

" if yo come to freibörg"

 

Na, alle willkommen für das Meeting in Freiburg by boooking and meeting and greeting at Casa Maria 😉

@Veronica-and-Richard0  @Thomas339  die Stinkkatze würde mich nicht stören.  Aber einen "shooting club" als einen "social club" zu bezeichnen ist wohl sehr US-amerikanisch.

 

Durchstöbere die Artikel im Info-Center

Mach deine Unterkunft für Gäste bereit
Tipps von Gastgeber:innen auf Airbnb-Plus: So fügst du durchdachte Details hinzu
Unterstütze Gäste während ihres Aufenthalts